Oficiální český překlad první kapitoly Prvních roků

4. dubna 2016 v 17:31 | Patt & Fluffy |  NEWS
Na blogu českého nakladatelství Egmont, které již za dva dny (6.4.) startuje předprodej Prvních roků na svém e-shopu, se objevila první oficiálně přeložená kapitola. Můžete se na ni teda podívat znovu, neboť Fluffy již první kapitolu přeložila, tentokrát si ji ovšem můžete přečíst v podobě, ve které se objeví i na pultech knihkupectví. Datum vydání Prvních roků je stále naplánováno na 12.4.

Prvních volně dostupných sedm stránek si můžete přečíst zde. :)

Tak co na ni říkáte? Od překladu naší velitelky se až tak neliší, že? :) Těšíte se?

 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Anča Anča | 4. dubna 2016 v 20:51 | Reagovat

Tak to vypadá, že se ani neobtěžovali s překladem jména té vesnice - popravdě, Chlupáčov je o moc lepší, než Woolsey. A stejně tak Vranoha se mi líbí víc, než vraní řeka. Ale já se ani nedivím, po úplném zničení názvu mě už snad nic nepřekvapí :D Ale co naděláme, můžeme se akorát modlit, aby zbytek knihy dopadl dobře =D

2 Fluffy | Velitelka Fluffy | Velitelka | Web | 4. dubna 2016 v 21:12 | Reagovat

[1]: Aničko, děkuju, že jsi ocenila moji práci, vážím si toho. =)

A Pattinko, děkuji ti za milá slova v příspěvku. =)

3 Patt | Halt v sukních Patt | Halt v sukních | 4. dubna 2016 v 22:23 | Reagovat

[1]: Celé je to divné a radši bych snad vydala knihu s překladem of Fluffy. :D

[2]: Chtěla jsem tě vychválit až do nebe, ale to až příště. Dělám to po flanaganovsku, musím to vsugerovat!:D:)

4 Fluffy | Velitelka Fluffy | Velitelka | Web | 5. dubna 2016 v 9:42 | Reagovat

[3]: Kdo jinej by to měl dělat po flanaganovsku než Halt... =D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama